In retrospect, Aryans appear to have harbored a naïve faith in the natural relationship between reputation, fame, and merit. True, our conceptions served us well enough in our own world. But that was prior to the Age of Defamation. Now we see that fame, reputation, and moral worth can be completely unrelated. It is child’s play for dominant, cunning, and unscrupulous elites to destroy reputations, fabricate evidence and opinions, and reverse the judgments of history—and have their constructs stick, and be universally accepted.
Para os antigos, Homero era “o começo, o meio e o fim.” Uma visão do mundo e até mesmo uma filosofiaestão implicitamente contidas em seus poemas. Heráclito resumiu seu alicerce cósmico com uma frase bem colocada: Read more …
Giampietrino (school of Leonardo), “Diana the Huntress”
Translated by Giuliano Adriano Malvicini
The following is an interview with Dominique Venner from 2001, originally published on the occasion of the release of his book Dictionnaire amoureux de la chasse. It seems fitting, as a last farewell, to let Dominique Venner himself speak.
Christopher Gérard: Who are you? How do you define yourself? A werewolf, a white falcon?
Dominique Venner: I am a Frenchman of Europe, or a European whose mother tongue is French, of Celtic and Germanic ancestry. Read more …
Δεν ξεχνώ ούτε μια στιγμή τους αγώνες της εποχής μας. Δεν ξεχνώ ούτε μια στιγμή τις μάχες του παρελθόντος που μας έκαναν αυτό που είμασθε. Δεν ξεχνώ ούτε μια στιγμή ότι το να υπάρχεις δεν σημαίνει μόνον να αφιερώνεσαι και να αφοσιώνεσαι , αλλά επίσης, να μάχεσαι. Ούτε ξεχνώ ότι η ζωή έχει έντονες στιγμές και ήρεμες στιγμές, χαρές και στεναχώριες.
The reasons for living and the reasons for dying are often the same. This was definitely the case for Dominique Venner, whose gesture aimed at bringing his life and death into deep accord. He said he chose to die in the way that was the most honorable in certain circumstances, particularly when words become powerless to describe, to express what we feel. Read more …
Em 1814, ao final das guerras Napoleônicas, Benjamin Constant escreveu com alívio: “Nós chegamos à era do comércio, à era que deve necessariamente substituir a da guerra, como a da guerra necessariamente tinha que precedê-la”. Ingênuo Benjamin! Ele tomou generalizada idéia de progresso indefinido, como promotora do advento da paz entre homens e nações.
Not for an instant do I forget the struggles of our time. Not for an instant do I forget the struggles of the past that made us who we are. Not for an instant do I forget that to exist is not just to dedicate and devote oneself but also to fight. Nor do I forget that life has intense moments and calm moments, joys and cruelties.